Πέμπτη 25 Απριλίου 2024 | 14:39

Εγκύκλιος Χριστουγέννων του Μητροπολίτη Σουηδίας Κλεόπα

ORTHODOXTV.GR

Γνωρίστε την Ορθόδοξη Εκκλησιαστική Τηλεόραση και δείτε τις προτάσεις της.

Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,

«Μή φοβεῖσθε, ἰδού γάρ εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαράν μεγάλην, ἥτις ἔσται παντί τῷ λαῷ» (Λουκά 2, 10). Με αυτά τα λόγια ο άγγελος καθησύχασε τους ποιμένες τη νύχτα εκείνη, όπου ο «ἐν πᾶσι ἀχώρητος» Θεός, μέσα στο σπήλαιο της Βηθλεέμ, χώρεσε στα πεπερασμένα ανθρώπινα όρια και δεδομένα. Έτσι, ο Θεός έγινε άνθρωπος, για να γίνουμε εμείς «Θεοί κατά χάριν», όπως χαρακτηριστικά αναφέρει ο Μέγας Αθανάσιος.

Η Γέννηση του Χριστού έχει τα χαρακτηριστικά της αισιοδοξίας και της ελπίδας και κατέστη ο δίαυλος επικοινωνίας μας με το Θείο Βρέφος, τον σαρκωμένο Θεό της αγάπης και της καταλλαγής, της ειρήνης και της αλληλεγγύης, της ταπείνωσης και της φιλανθρωπίας.

Με δυσκολία χωράει ο ανθρώπινος νους το μυστήριο της Σαρκώσεως. Πώς είναι δυνατόν, ο Θεός να γίνεται άνθρωπος και να ταυτίζεται με το δημιούργημά Του; Ο Χριστός ενσαρκώνεται σ᾽ ένα κόσμο που συνεχίζει ν᾽ αδικεί, να παράγει και να προκαλεί πόνο, σ᾽ ένα κόσμο σφοδρών αντιπαραθέσεων, διαπλεκόμενων συμφερόντων, ανάμεσα σε έθνη και λαούς, σε θρησκείες και πολιτισμούς.

Τα Χριστούγεννα αυτά ας στοχοποιήσουμε κι ας καταδικάσουμε την ανθρώπινη απαξίωση και την προσβολή της ανθρώπινης υπόστασης και αξιοπρέπειας, την παραμορφωμένη κι αλλοτριωμένη λογική και συμπεριφορά του σύγχρονου κόσμου κι ας βιώσουμε με μοναδικό τρόπο τη Γέννηση του Θεανθρώπου.

Στην ιεραποστολική αυτή επαρχία του Οικουμενικού Πατριαρχείου, την Ιερά Μητρόπολη Σουηδίας και πάσης Σκανδιναυΐας, παραμένουμε, με τη χάρη του Τεχθέντος Χριστού, προσηλωμένοι στην αδιάλειπτη προσευχή μας και τις συντονισμένες προσπάθειές μας να δώσουμε την παρουσία και την μαρτυρία μας και στις πέντε χώρες που την απαρτίζουν.

Με την αμέριστη συμπαράστασή σας, στη διαρρεύσασα τετραετία ιδρύθηκαν 6 νέες εκκλησιαστικές κοινότητες: 4 στη Σουηδία: του Αποστόλου Κλεόπα στο Κάλμαρ, των Εισοδίων της Θεοτόκου στο Μπορώς, των Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης στο Γιόνσεπινγκ και το Ησυχαστήριο του Αγίου Νικολάου στο Ρέττβικ, και 2 στη Νορβηγία: του Αγίου Νεκταρίου στο Σταβάνγκερ και του Αγίου Χρυσοστόμου Σμύρνης στο Μπέργκεν.

Μέσα στο 2018, θα προβούμε, συν Θεώ, στην ίδρυση της ενορίας του Αποστόλου Βαρθολομαίου στο Ρέικιαβικ της Ισλανδίας, μιας και είχαμε την υψίστη τιμή να υποδεχθούμε εκεί, τον περασμένο Οκτώβριο, την Α. Θ. Παναγιότητα, τον Οικουμενικό Πατριάρχη κ. Βαρθολομαίο.

Μέσα στο 2018, θα γίνουμε, επίσης, μέτοχοι μιας ξεχωριστής χαράς κι ευλογίας, του διπλασιασμού των ενοριών μας στη Σκανδιναυϊκή Γη. Ας συμβάλουμε όλοι μαζί κι ο καθένας μας ξεχωριστά στην υλοποίηση του κοινού αυτού οράματος. Σας παρακαλώ, να προσευχηθείτε, οι ενορίες μας να επανδρωθούν με περισσότερους άξιους κληρικούς και λαϊκά στελέχη και να εμπλουτισθούν με δραστηριότητες για όλες τις ηλικίες και παράλληλα να συνεχιστούν τα ανακαινιστικά έργα, πάντα προς δόξαν Θεού!

Μέσα στο 2018, επίσης, θα εκδοθεί, για πρώτη φορά, η Θεία Λειτουργία του Ιερού Χρυσοστόμου στην Ελληνική, Αγγλική και Σουηδική. Η ανάγκη του εγχειρήματος αυτού προέκυψε από την ανάγκη κατανόησης της Θείας Λειτουργίας από τους ομιλούντες τη Σουηδική, ιδιαίτερα τους νέους μας, ικανός αριθμός των οποίων προέρχεται από μεικτούς γάμους, και το επίπεδο κατανόησης των λειτουργικών κειμένων είναι περιορισμένο, με αποτέλεσμα να στερούνται τη δυνατότητα να κατανοήσουν τον πλούτο της λατρευτικής μας παράδοσης.

Αδελφοί μου, ας βεβαιωθούμε ότι ο Χριστός θα είναι παρών τα φετινά Χριστούγεννα, μαζί μας, κοντά μας, μέσα μας! Με τη συμμετοχή μας στη Μυστηριακή ζωή της Εκκλησίας, πλημμυρισμένοι από τη χαρά της Ενανθρώπησης του Θείου Λόγου, ας ακολουθήσουμε νοερώς το λαμπρό, παρήγορο και ελπιδοφόρο αστέρι της Βηθλεέμ.

Τα Χριστούγεννα μας υπενθυμίζουν ότι ο Χριστός «ἐπεσκέψατο ἡμᾶς ἐξ ὕψους». Το ίδιο οφείλουμε να πράξουμε κι εμείς προς τους εμπερίστατους αδελφούς μας, τους πρόσφυγες, τους μετανάστες, και τους δικούς μας νεομετανάστες από την ιδιαιτέρα πατρίδα μας, αλλά και από κάθε πατρίδα, κι ας εντείνουμε τις προσπάθειές μας για την ανακούφισή τους, σε όλη την επικράτεια της Μητροπολιτικής μας περιφέρειας. Ο Θεός είδε την τραγωδία και την πτώση του ανθρώπινου γένους, γι᾽ αυτό και ήλθε στη γη ως πρόσφυγας και μετανάστης!

Με την ευχή και την πεποίθηση ότι ο Κύριος μας θα γεννηθεί και θα κατοικήσει μόνιμα στις καρδιές μας, σας εύχομαι ολόψυχα καλά Χριστούγεννα και ευλογημένη νέα χρονιά, σε εσάς και τις οικογένειές σας, με υγεία κατ᾽ άμφω κι ευτυχία.

Με όλη μου την αγάπη,

† Ο Μητροπολίτης Σουηδίας και πάσης Σκανδιναυΐας Κλεόπας

CHRISTMAS ENCYCLICAL 2017

Beloved Brethren in Christ,

“Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people” (Luke 2:10). With these words, the angel dispelled the shepherds’ fear on the night when God, who is “uncontainable in all things,” fit into the finite boundaries of humanity and its recorded history in a cave in Bethlehem. And so, God became man, so that we might become “Gods by grace,” as St. Athanasius the Great characteristically writes.

Christ’s Nativity ushers in optimism and hope, and has become our channel of communication with the Divine Christ-child – the incarnate God of love and reconciliation, peace and solidarity, humility and charity.

It is difficult for the human mind to even fathom the mystery of the Incarnation. How is it possible for God to become man and to identify with His creation? Christ took on flesh in a world that continues to be unjust, to produce and cause pain; in a world of fierce conflicts and conflicting interests between nations, peoples, religions, and cultures.

This Christmas, let us turn our attention to these things and denounce the disdain for mankind and the disparaging of humanity’s essence and dignity, the warped and adulterated logic and behavior of today’s world, and let us uniquely experience the Nativity of the God-man.

Here in this missionary eparchy of the Ecumenical Patriarchate – the Holy Metropolis of Sweden and All Scandinavia – by the grace of Christ Incarnate, we remain committed to our ceaseless prayer and coordinated efforts to make our presence and testimony felt in all five of the nations which it comprises.

Through your unwavering support, over the past four years, six new ecclesiastical communities have been established: four in Sweden – St. Cleopas the Apostle in Kalmar, the Entrance of the Theotokos into the Temple in Borås, Sts. Constantine and Helen in Jönköping, and the St. Nicholas Hermitage in Rättvik; and two in Norway – St. Nectarios in Stavanger and St. Chrysostomos of Smyrna in Bergen.

In the year 2018, with God’s help, we will proceed with the establishment of the parish of St. Bartholomew the Apostle in Reykjavik, Iceland. This is most appropriate, considering that we were afforded the great honor of welcoming His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew there this past October.

In 2018, we will also experience a unique joy and blessing – attaining the milestone of doubling our number of parishes in Scandinavia. Let us all work both collectively and individually to help realize this common vision. I kindly ask you to pray that our parishes may receive more worthy clergymen and lay assistants, as well as enrich their ministries directed to people of all ages, while also continuing our renovation projects; and all this, of course, always for the glory of God!

In 2018, the Divine Liturgy of St. John Chrysostom will also be published in Greek, English, and Swedish for the first time. The necessity of this project arose from native Swedish speakers’ need to understand the Divine Liturgy – especially our youth, a good number of whom come from mixed marriages and who possess a limited understanding of liturgical texts, resulting in them being unable to fully comprehend the wealth of our liturgical tradition.

My dear brethren, let us make certain that Christ will be at the center of this year’s Christmas celebrations; together with us, by our side, and within us! Through our participation in the sacramental life of the Church and gushing with joy over the Incarnation of the Divine Logos, let us look to our hearts and follow the shining, comforting, and hopeful star of Bethlehem.

The feast of Christmas reminds us that Christ “visited us from above.” We must now act accordingly towards our brethren who are in need, refugees, migrants, and our own newcomers arriving from our own homeland, along with all other lands. Let us strengthen our efforts to ease their burden all throughout the realm of our Metropolitan eparchy. God saw the tragedy and fall of the human race, which is why He came down to earth as a refugee and a migrant!

With the hope and confidence that our Lord will be born into your hearts and make them His permanent dwelling place, I extend my most heartfelt wishes to you and your families for a blessed Christmas and New Year, filled with physical and spiritual health, and happiness.

With my deepest love in Christ,

† Metropolitan Cleopas of Sweden and All Scandinavia

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ GOOGLE NEWS ΓΙΑ ΣΥΝΕΧΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ

Τελευταίες αναρτήσεις:

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ